jueves, 15 de enero de 2009

Entrevista a Mercedes Salisachs























Fruto de mi colaboración con el medio www.newsperuvian.com de Perú, tuve el honor de poder realizar una entrevista a Doña Mercedes Salisachs para el primer número de la revista Peruviannews.
Por su interés he decidido ponerla aquí para que las personas que no puedan acceder a la revsita y puedan tener interes en leerla tengan acceso.

Mercedes Salisachs, nacida en 1916, considerada la decana de nuestras escritoras, es un referente indiscutible en el mundo de la narrativa en lengua hispana. Sus más de treinta libros publicado lo avalan. Destacando tanto en narrativa como en ensayo. Ha sido traducida a más de 10 lenguas y ha conseguido una veintena de los premios más prestigiosos; entre ellos ganadora del premio Planeta en 1975 habiendo sido finalista anteriormente en dos ocasiones. Ha impartido cerca de 70 conferencias por todo el mundo. Ha asistido a numerosos congresos y su obra ha sido estudiada tanto en universidades españolas, como de Bélgica y Estados Unidos.
En sus inicios rompió los moldes de una sociedad tradicionalista y su entorno no comprendió su afán por ser escritora. No era el destino ideal para una mujer que pertenecía a la alta sociedad barcelonesa de la época. Pero poco a poco se fue haciendo un nombre en el panorama literario hispano por meritos propios. Su primera novela la publico bajo el pseudónimo de María Ecin consiguiendo una buena acogida de la crítica. Posteriormente ella misma se ha quejado de la inexistencia de la crítica. Persona humilde, nada pretenciosa y satisfecha de una gran familia, cinco hijos concebidos, cerca de veinte nietos y otros tantos bisnietos. Su legado tanto como persona como literata es innegable.
Nos ha abierto las puertas de su persona y ha estado totalmente predispuesta a esta entrevista a pesar de los impedimentos físicos que por la edad padece. Aun y así no para de escribir y de pensar en proyectos nuevos. Como veremos tiene un libro terminado y está trabajando en otro. Personalmente le agradezco su amabilidad y el hecho de que me haya regalado uno de sus libros de ensayo, con el que estoy seguro podré aprender parte de sus técnicas para poder trabajar y poner en práctica en futuros textos. Todo un lujo poder haber contado con su aportación en este primer ejemplar de la revista.
-Ante todo agradecer su colaboración para el primer número de nuestra revista. Es para nosotros un honor poder contar con usted en este nuevo proyecto.
-¿Cuándo se dio cuenta de que quería ser escritora?
Desde que era niña. La afición nació conmigo.
-¿su entorno la apoyo?
Me toleraban pero no me apoyaban, tomaban a broma mi decisión.
-¿Cuando completo su primer texto?
Es muy difícil de saberlo porque antes de publicar la obra que fue definitivamente aceptada como una novela digan de publicarse, llevaba ya muchos libros escritos.
-¿La crítica no la trato bien en sus inicios, influyo este hecho en su carrera literaria?
Al contrario; la crítica cuando publiqué “Primera mañana, última mañana”(con seudónimo) reafirmo que debía seguir escribiendo. La opinión de la crítica de aquella época fue muy buena.
-¿Por que cree usted que no fue bien tratada en sus orígenes literarios?
No fui maltratada, al contrario, la crítica no me maltrató, fue más bien el entorno, las amistades y el ambiente en el que yo me movía, lo que resultaba adverso.
-¿de no haber sido escritora que le hubiera gustado ser?
Me hubiera gustado ser compositora.
-¿tiene algún tipo de ritual a la hora de iniciar una novela?
El único ritual que tengo es desarrollar mi idea y las ideas las proporciona los hechos que uno va analizando a lo largo de la vida.
-¿Una vez llega la primera idea, que elementos busca para poder llegar al lector?
Muchos. Los principales son decisivos para que la estructura sea correcta. En primer lugar está el lenguaje. Los catalanes hablamos un castellano deficiente y lleno de catalanismos, convencidos de que lo hablamos bien. Yo estuve dos años aprendiendo el castellano perfecto con un corrector de estilo de una editorial y siempre consulto los diccionarios de María Moliner, cuando tengo alguna duda. En cuanto a los elementos principales, los tengo muy desarrollados en el libro que te obsequio y que se titula “La palabra escrita”. Ahí analizo muy detalladamente los elementos que utilizo para escribir mis novelas.
-¿qué le gustaría que el lector sienta cuando termina de leer su libro?
Afortunadamente los lectores anónimos que me mandan e-mails ratifican mi deseo principal cuando termino un libro: Que se sientan inducidos a reflexionar. Más de uno me ha dicho que esas reflexiones le han ayudado en su propia vida.
-¿cuándo empieza a escribir la primera página conoce el final?
Antes de empezar el libro, lo primero que hago es ajustar en la mente la estructura principal de un modo abstracto. Cuando empiezo un libro sé siempre como va a terminar.
-¿En sus obras muchas veces se habla del amor, podría describirme que es el amor y que es para usted el amar?
Yo no describo el amor. El amor suele ser casi siempre el motivo principal de una novela. No obstante es muy amplia la diversidad de sentimientos que engloban esa palabra. Por eso es muy difícil definir el amor humano como algo definible. Cada amor tiene mil facetas diferentes.
-¿se ha enamorado alguna vez de alguno de sus personajes?
Todos los personajes que describo son entrañables para mi.
-¿ha utilizado su obra para criticar aspectos de la sociedad de una manera velada, como vehículo de sus pensamientos?
Yo no critico, solo expongo y en esa exposición nunca impongo, siempre expongo para que el lector medite.
-¿quién o qué ha influido más en su obra?
La vida.
-¿y en su vida?
El análisis de la misma.
-¿nunca hemos visto una autobiografía de Mercedes Salisachs, cuanto hay de usted, de su vida en sus libros?
Si; tengo una autobiografía, pero de cuando yo era pequeña. Se titula “Derribos”. En cuanto a mis libros, procuro ser siempre neutral y no apoyarme en mis propias experiencias.
-¿le ha ayudado la escritura a superar los momentos dolorosos de su vida?
Si, desde Luego.
-¿cómo asume la soledad que acecha a todo escritor?
La soledad es absolutamente necesaria para el escritor. Sin soledad no puede haber reflexión. Yo siempre digo que nada induce tanto a reflexionar como el aburrimiento. Pero el aburrimiento en soledad. El aburrimiento en compañía no hay quien lo aguante; es contraproducente para el escritor.
-Una treintena de libros, traducciones a más de 10 lenguas, finalista dos veces del Planeta, ganadora del Planeta, premio ciudad de Barcelona(entre casi una veintena de premios)..., ¿no le da vértigo?¿ todos estos éxitos le influían en su auto exigencia para escribir una siguiente nueva novela?
Los éxitos no influyen, por lo menos a mí no me han influido. Del mismo modo que llegan se van; lo que influye de verdad es que los lectores no se sientan defraudados cuando publico un nuevo libro y que después de leerlo, me comuniquen su agradecimiento y entusiasmo.
-En una de sus novelas usted dice que el triunfo puede convertirse en la peor de las trampas, ¿a que se refiere?
A que los triunfos humanos duran poco y la soberbia dura mucho. Nada pero que la soberbia.
-En La Conversación(marzo2002) usted dice que lo importante de la novela es lo que Eladio, el personaje principal calla, ¿como se puede reflejar esa sensación al lector a través de las palabras?
En “La conversación” la obra está construida precisamente para que el lector sepa lo que Eladio calla. La forma de hacerlo es que cuando habla con su compañera de viaje, ella interpreta sus palabras de un modo totalmente opuesto a la realidad.
-¿Guarda muchos textos terminados en el cajón? ¿por que motivo?
Guardo los textos de mis obras publicadas en un cajón por que de vez en cuando me divierte comprobar hasta que punto una obra que puede tener trescientas páginas, acaso en su primera versión tenía mil. Soy muy exigente en los detalles de la misma y procuro eliminar lo más posible todo aquello que al lector no pueda interesarle. Mi teoría es que cuanto se expone en dos palabras, no debe decirse en tres. Por eso tardo mucho en ir puliendo la obra antes de darla al editor.
-¿por qué nunca ha sido su obra traducida al catalán a pesar de vivir en Barcelona y de haberlo sido en otras lenguas?
Desconozco el catalán y los catalanes también me desconocen a mí. Lo cierto es que no concibo una obra mía escrita en catalán.
-¿qué piensa de la política lingüística de la Generalitat?
Lo mismo que pienso de la política socialista de España.
-He podido leer en alguna entrevista que usted decía “no existo como escritora en España” a ¿qué se refería?
No es que no exista, es que ni siquiera he nacido. La literatura actualmente solo es válida para quien simpatiza con los gobernantes actuales. Incluso se ha publicado en algún periódico que solo son dignos de ser escritores los novelistas de izquierdas.
-¿cómo ve el panorama literario actual?
Lamentable.
-Actualmente solo en español se publican 60.000 títulos al año, ¿no es eso demasiado?
No para el editor.
-¿qué piensa del efecto Best Seller?
Algunos Best-Seller son muy bueno, pero la mayoría son basura.
-¿Y de la crítica actual?
No existe.
-¿Piensa que la globalización ha sido o es positiva para la literatura?
Depende de los casos.
-¿Cree que triunfará el libro digital?
No soy profeta; lo ignoro.
-¿Qué opina de la salud de la literatura latino americana?
Hubo un tiempo en que fue muy buena; ahora lo desconozco.
-¿en que está trabajando actualmente?
Acabo de terminar un libro que he dejado reposar porque todavía funciona el último publicado. Pero ya he empezado otro.
-Mirando hacía atrás, está satisfecha con su carrera literaria? ¿Ha cumplido los sueños de aquella niña que con seis años quería escribir sobre la vida?
Si estoy satisfecha, no por los probables éxitos, sino por haber realizado algo que siempre estuvo en mi mente y que en cierto modo me ha servido para echar fuera lo que de haber permanecido dentro, hubiera resultado doloroso soportar.
-creo que una de sus nietas, concretamente Alejandra, sigue sus pasos. ¿la debe llenar de orgullo?
La palabra orgullo no me gusta. Me llena de satisfacción y entre ella y yo existe una gran afinidad que nos une muy estrechamente, tanto en la forma de pensar, como en al forma de actuar.
-¿qué consejos le ha dado?
Los que están en el libro que te he dado(La palabra escrita).
-sé que para usted siempre ha sido muy importante el estar en contacto con sus lectores, ¿sigue haciéndolo?
Aunque no los busco, ellos me buscan a mí y me satisface muchísimo ponerme en contacto con ellos.
-¿como quiere que se la recuerde?
Como una mujer trabajadora que intentó derramar sobre su trabajo la necesidad de “pensar”.
-¿que le gustaría que dijera su epitafio literario?
“Aquí yace la coraza de un alma liberada”
-Para acabar, que libro está leyendo actualmente?
Estoy releyendo “La Biblia”.

Como apasionado lector y humilde escritor quiero agradecerle su extensa e importante aportación a nuestra literatura. Ya forma parte de nuestro patrimonio literario.
Muchas gracias por todo.

Youtube